Arratisur, syrgjynosur, / Rraskapitur dhe katosur / Po vajtonj pa funt, pa shpresë, / Anës Elbë-s, anës Spree-së. / Ku e lam’ e ku na mbeti, / Vaj-vatani e mjer mileti,
Kulltokofagët janë krimba të verdhë me kokë të zezë, që riten me plagët e infliktuara të Shqipërisë në lëngim, këpushë, që munt t’i copëtosh, po jo t’i çqitësh nga trupi që kafshojnë e thëthijnë…
FAN NOLI MARSHI I BARABAJT Allalla, o rezil e katil, allalla,Shtroni udhën me hithr’ e me shtok turfanda,Gumëzhit, o zinxhir e kamçik, baterma,Lehni, laro, kaba: Hosanna, Barabba! Tradhëtor, ti na
FAN NOLI SYRGJYN-VDEKUR (Elegji për Luigj Gurakuqin) Nëno moj, mbaj zi për vllanë,Me tre plumba na i ranë,Na e vran’ e na e shanë,Na i thanë trathëtor. Se të deshte
Vetëm se duhet të keni të qartë diçka: edhe kur përdor variantin e gjuhës letrare, unë pothuajse prapë shkruej në gegnisht. Kjo ndodh për arsye se sintaksa, e cila përban bazën e nji gjuhe, asht gege. Nji “ë” apo nji “r” s’më prish fort punë. Unë mendoj se në tanë Shqipninë shkruhet gegnisht.
ROMEO ÇOLLAKU USHTRIA Eh të ngjante jeta sadopakme shërbimin e detyrueshëm ushtarakdo t’ia duke shtrënguar dhëmbëtduronim çdo vuajtje,drobitjen për fasulen dhepër ponçën e përditshme, artritinkërcëllitës të vetmisë dhe zgjedhën e
AGRON TUFA ORIGJINA E TERMAVE PËRKTHIM/ ME PËRKTHYE DHE SHQIPËRIM NË PËRKTHIMOLOGJINË TONË Mungesa e fjalës “përkthim”/ “me përkthye” Shekulli XX e gjen letërsinë shqipe në një “bankrot” përvojash të
SABRI HAMITI IBRAHIM RUGOVA – KRITIK LETRAR I. QARKU KULTUROR I PRISHTINËS Ibrahim Rugova i përket brezit të 68-tës, dhe më tej Qarkut Kulturor të Prishtinës. Në fund të viteve
MIGJENI RECITAL I MALËSORIT (cikël me poezi) NJË NATË PA GJUMË Pak dritë! Pak dritë! Pak dritë, o shok, o vlla. Të lutem, pak dritë në kët natë kur shpirti
Në historinë e kritikës letrare shqiptare, një rol të rëndësishëm ka pasur shtypi periodik, i cili në vazhdimësi ka qenë një dritare e hapur ndaj zërave të mendimit mbi letërsinë.