ANADOLLAKU NË MËSALLË* Ka ndenjur si një ka,Pa ha edhe po ha,Shembet me pilafFryet me hoshaf.S’ka kohë që të flasëHeth sa të pëlcasë.Llop një bakllava,Llop dhe një hallva,Llop një revani,Llop
Faik Konica! Kush nuk e njef ? Emni i tij asht njeni prej ma të dashunvet. Po mbushet afër nji gjysë shekulli qysh kur ky emën tingëlloi për herë të parë në veshët e Shqiptarvet.
BEQIR MUSLIU(1945 – 1996) IMAZHI I PARË I rrethuar nga cdo gjë që s’është në këtë ditëPërbirohet fare i pavërejturMidis sheshit e mbathin këmbët e zbathuraTë atyre që asnjëherë s’e
BEQIR MUSLIU(1945 – 1996) MBRETËRIA E RRËNUAR E KOSOVËS Zemra kemi mundur të nxjerrim në secilin trëndafilDerisa bozhuret të ligjërojnë mbi atë mbretëri,Që është rrënuar deri në gurin e fundit
AGRON TUFA ORIGJINA E TERMAVE PËRKTHIM/ ME PËRKTHYE DHE SHQIPËRIM NË PËRKTHIMOLOGJINË TONË Mungesa e fjalës “përkthim”/ “me përkthye” Shekulli XX e gjen letërsinë shqipe në një “bankrot” përvojash të
IBRAHIM RUGOVA KRITIKA BASHKËKOHORE A) KRITIKA BASHKËKOHORE I. PËRKUFIZIMI Kritikë bashkëkohore shqiptare quajmë atë kritikë që krijohet brenda periudhës mbas Luftës së Dytë e këndej. Këtu hyn kritika që krijohet
Në të gjitha tekstet mësimore, duke përfshirë edhe antologjitë apo historitë e letërsive, fragmentet e poemave të De Radës vijnë të përshtatura në gjuhën e sotme shqipe.
Në historinë e kritikës letrare shqiptare, një rol të rëndësishëm ka pasur shtypi periodik, i cili në vazhdimësi ka qenë një dritare e hapur ndaj zërave të mendimit mbi letërsinë.